Tudi naša šola je sodelovala v novem projektu Sing-a-Vision. Odlično smo se odrezali v prevajalskem izzivu.
Prevodi treh naših trojk so bili uvrščeni v knjigo Izbor najboljših prevodov, ki jo je izdala Filozofska fakulteta.
Na današnji zaključni prireditvi pa so bili naši trije prevajalci-pesniki zmagovalci.
Saša, Leon in Tine so zmagali ne samo v kategoriji prevodov iz francoščine (39), njihov prevod je žirija razglasila tudi za najboljšega izmed vseh prevodov, ki so prispeli na natečaj. Teh je bilo kar 287. Prevedli so pesem Hymne, ki jo je napisal Charles Baudelaire.
Med prve štiri v kategoriji prevodov iz nemščine so se uvrstili tudi Malin Lavrenčič, Izak Pelicon (2. e) in Urban Dubravica (1. c).
V knjigi pa je objavljen tudi prevod Eme Modrijan, Marise Černe in Tine Preradović (3. c).
Naša šola pa se je uvrstila tudi med prve štiri najbolj aktivne šole v projektu.
Vsem iskrene čestitke!
Nagrajeni prevod:
Hvalnica
Preljubi in prekrasni, njej,
ki polni mi srce z lučjo.
Angelu, zgledniku večnem,
nesmrtnost naj čaščena bo!
Njen duh se silno me polašča
kot morski zrak, prepoln soli,
in v dušo to mi raztreseno
vliva žarek večnosti.
Vselej sveže si bogastvo,
ki odišavlja vsak dragi kot.
Davno zabljeno kadilo,
ki tiho pušča sled v noč.
Kako, ljubezen neskaljena,
z resnico naj izrazim te?
Dišeče zrno, ki počiva
skrito mi na dnu duše.
Predobri in prekrasni, njej,
ki daje zdravje mi, radost.
Angelu, zgledniku večnem,
nesmrtnost naj čaščena bo!
 
Dostopnost